независимого Казахстана
1991–2023 годов
Книга о поп-музыке
Команда проекта
За год до этого события в нашей стране состоялось два международных музыкальных фестиваля — «Алтын Алма» и «Азия Дауысы».Последний прошел на высокогорном катке «Медеу», и в нем приняли участие представители из пятнадцати стран мира.
Проведение такого масштабного мероприятия, нацеленного на поддержку и развитие популярной музыки, рассматривалось как трамплин не только для представителей эстрады, но и для артистов менее представленных массовому слушателю жанров.

Тогда на «Азия Дауысы» призы первой и второй категории получили представители нашей страны — рок-группа Roksonaki и эстрадная артистка Мақпал Жүнісова. Этот случай интересно рассматривать как часть пути, который пройдет популярная музыка Казахстана с момента получения независимости и до наших дней.
16 декабря 1991 года был принят закон о независимости Республики Казахстан
и синонимична ли она созвучной ей «поп-музыке»?
В постсоветской действительности оба термина, скорее всего, означали что-то более сходное — так называли музыку массовую или эстрадную.
В западной исследовательской практике
у этих понятий есть отличия: поп-музыка рассматривается лишь как часть
популярной — она возникла в результате
рок-н-ролльной революции в середине
XX века и стала активно использовать
элементы других востребованных жанров.
Однако что считать
«популярной музыкой»
В контексте этого исследования понятия «популярная» и «поп» рассматриваются как тождественные и включают в себя целый спектр жанров: от рок-музыки и эстрадных исполнителей до артистов, относящихся
к хип-хоп-культуре, и представителей так называемых той-­индустрии и независимой сцены — все эти направления в тот или иной период оказывали и оказывают неоспоримое влияние на культуру страны.
влияние на культуру страны.
период оказывали и оказывают неоспоримое
все эти направления в тот или иной
Мы представляем вам книгу о поп-музыке независимого Казахстана —исследование, посвященное локальной музыкальной культуре периода с 1991 по 2023 год, которое могло сложиться лишь благодаря коллективным воспоминаниям и анализу.
15 месяцев
информантов
30+
400+
33 года
имён музыкантов, артистов и тд.
обзорный период
продолжающейся работы
Для нас важно было создать самостоятельную и независимую ветку истории в сотрудничестве с исключительно локальными экспертами без необходимости запрашивать архивы у зарубежных исследователей и не ориентируясь на сторонний взгляд на наши культуру и общество.
Чтобы наше исследование получилось достаточно универсальным, мы обратились к профессионалам, тесно связанным с миром разножанровой казахстанской музыки.
Благодаря вкладу Мади Мамбетова,
Романа Райфельда, Виолетты Тельмановой, Руслана Якупова, Тамерлана Сатыбалдиева
и Златы Удовиченко мы собрали основную
информацию об артистах и смогли увидеть общую картину разных периодов существования казахстанской сцены с начала независимости по сегодняшний день.
Также мы встретились с музыкантами,
музыкальными деятелями и представителями шоу-бизнеса. Их знания и опыт помогли дополнить наше представление о музыкальной индустрии Казахстана последних десятилетий, за что мы им безмерно благодарны.
Мы надеемся, что взаимодействие с представителями разных экспертных групп сделало наше исследование более точным и актуальным, а анализ полученных данных предоставил почву для качественной рефлексии, ведь сохранение себя и своей культуры мы видим главным вызовом современности.
Однако память бывает ненадежна, а сами знания порой по разным причинам могут быть утеряны, так как поп-музыка неразрывно связана с медиумами — посредниками между культурными явлениями и аудито­рией. Данные о некоторых артистах нашей команде удавалось найти в Сети: это страницы в «Википедии», сайты ивент-агентств и даже комментарии под видео на YouTube. С этой точки зрения круг тех, кто каким-то образом приложил руку к этой работе, поистине масштабен.
К сожалению, традицию фиксировать информацию о своем творчестве для широкой аудитории среди наших
музыкантов сохранили лишь единицы,но нашему исследованию помогли сайты изданий «Караван» и «Время», архив газеты «Новое поколение», сервисы Wayback Machine, Discogs и Altyn-Qor, ­современные лайфстайл-медиа, сообщество уйгурских исполнителей Parvaz.kz, интервьюна YouTube-канале Gakku и, в частности, передача Tanys bol,онлайн-передача «Честно говоря» Тимура Балымбетова, сообщества музыкантов в социальной сети «ВКонтакте», редкие находки ввыпусков музыкальной программы «РиК», работы Арсена Баянова и всех тех, кто снимал, писал и публиковал какой-либо контент
о казахстанской музыке времен независимости.
Команда проекта стремилась проверить всю обрабатываемую информацию. Для уточнения данных мы обращались к артистам напрямую или через их менеджмент — мы благодарим откликнувшихся за участие и открытость к диалогу.
Иногда наши обращения не приносили ожидаемых результатов: с одной стороны, это делало нашу задачу сложнее, ведь не обо всех представителях казахстанской сцены мы смогли рассказать так, как бы нам этого хотелось. Но с другой — всё это только подтверждает важность нашего исследования. Ряд артистов, с которыми мы связывались, пожелали не быть включенными в эту ­книгу. Мы уважаем их выбор, хотя и не представляем историю казахстанской музыки без упоминания их вклада в ее развитие.
Наша цель заключается в прослеживании взаимо­связи социальных трансформаций и популярной культуры — мы видим это безопасным, наглядным и эффективным способом исследования нашего общества.
музыкальной индустрии независимого Казахстана
Эта книга — первый шаг
в изучении и осмыслении
С момента обретения государственной независимости в Казахстане стали шаг за шагом происходить заметные общественные и культурологические изменения, обоснованные не только внутренней политической повесткой, но и запросом общественности на поиск
и возвращение идентификации [1].
который, надеемся, станет опорой для последующих исследователей казахстанской популярной музыки.
Мы верим, что в будущем она может быть дополнена именами новых исполнителей, а также тех, чье творчество мы не исследовали в рамках этой работы.
Даже при довольно широком жанровом и хронологическом охвате эта книга — не полноценная история казахстанской
поп-музыки и не претендует на энциклопедичность. Мы допускаем, что какая-то информация могла быть упущена.
Повлияли ли эти
процессы на изменения
в массовой культуре?
или же представители культуры оказывают влияние на изменение массового сознания?
Влияют ли внешние обстоятельства на музыку страны —
Действительно ли поп-культура является некой призмой, через которую можно отследить ключевые изменения в обществе?
Ведь в его сложной системе запросы у отдельных его частей могут быть разными. Мы рассматривали популярные локальные и региональные музыкальные феномены, стараясь выявить среди полученных данных то, что поможет нам проследить связь между общественным состоянием и поп-культурой Казахстана.
являются музыкальные коллективы и сольные артисты и артистки
Структурной единицей нашего исследования
Мы готовы к тому, что объекты этого изучения могут не согласиться с нашими выводами, но мы старались находиться в равной позиции по отношению к артистам и изучали связанные с музыкой и обществом процессы ретроспективно. В нашей работе мы старались не акцентировать внимание на личной жизни артистов и не оценивать этическую сторону их деятельности. Мы стремились абстрагироваться от контекста и учитывать лишь их внешнее влияние на локальную сцену. Имена и псевдонимы некоторых исполнителей мы приводим в соответствии с позиционированием самих артистов в настоя­щее время — за последние тридцать лет в обществе произошли большие изменения, и это не могло не повлиять на написание не только имен собственных, но и топонимов.
Обзор и анализ полученной и обработанной командой информации мы поручили специалистам — они собрали собственное видение о музыкальной сцене Казахстана в эссе, которые предшествуют соответствующим разделам. Этих специалистов мы по праву будем считать нашими соавторами.
Используя стандартный хронологический принцип, наша команда отчасти попыталась структурировать неоднородную модель развития казахстанской поп-музыки, но, несмотря на это, хронологический порядок упоминания музыкантов носит скорее условный характер. Для удобства навигации книга делится на пять разделов, каждый из которых охватывает условную жанровую принадлежность.
В процессе создания было принято решение предоставлять информацию читателям сначала на русском языке — исключительно в связи с тем, что один из наших соавторов более погружен в исторический контекст музыкальной сферы Казахстана.
Учитывая особенность языковой поляризации общества в Казахстане, обусловленную историческим контекстом,эта книга создана сразу на двух языках: казахском и русском.
Автором эссе на русском языке является Александр Медведев — бывший главный редактор казахстанской версии журнала Esquire и печатного издания BLVD — представитель поколения миллениума, чья юность пришлась на расцвет альтернативной музыки в Казахстане, а профессиональное становление — на время зарождения независимой сцены.
Его коллега и автор эссе на казахском языке, Әділ Айжарық — колумнист, автор музыкальных обзоров для интернет-издания 98’Mag — наоборот, представитель новейшего поколения медиаспециалистов.
Благодаря различиям в оптике наших соавторов и особенностям их интересов, связанных в том числе и с языковым вопросом, мы надеемся подарить этой книге более широкий и разносторонний взгляд на предмет нашего исследования, а саму книгу сделать приглашением для читателей к совместному изучению истории поп­музыки Казахстана.
Эта книга написана с большой любовью
и уважением к наследию, к которому мы прикоснулись. Мы возвращались в свои детские воспоминания и осознавали различия в наших представлениях о значимой или популярной музыке, поскольку участники нашей команды формировались в разное время в разных городах — Алматы, Атырау, Кокшетау, Кызылорде и Уральске. Это еще раз продемонстрировало нам многогранность нашего общества, и мы ценим опыт каждого из нас — именно с этой позицией мы работали над нашей книгой.
Мы благодарим группу компаний «Меломан» и инвестиционный холдинг EA Group, и в частности Ерика Аубакирова, — за то, что поверили в наш проект и поддержали все наши стремления. Нам посчастливилось жить в то время, когда мы можем обладать такой поддержкой, записывать воспоминания, читать свидетельства, разговаривать и наблюдать за современниками, сохранять эти знания для будущих исследователей.
Собрать, обобщить эту информацию и смочь поделиться ей со многими — это большая привилегия. Возможно, наше поколение — первое, кто ее получил. Вопрос субъектности для нашей команды принципиален — мы знаем, насколько хрупка культура и как часто может быть переписана история. Особенно если она пишется не ее участниками или наследни­ками. В свою очередь, наследниками казахстанской культуры являемся все мы, общество независимого Казахстана.
В этой работе мы стремимся сохранить имена наших предшественников и современников, предшественниц и современниц и передать знания будущим поколениям, формируя преемственность и пространство для рефлексии и созидания.
Куаныш Жубандыков
Наргиз Шукенова
Малика Кохан
Гульнар Наурызбай
Команда проекта